LIVING
FAIR
리빙.jpg
  • 리빙페어
  • 전시연도
    1997

 













 

이태리 밀라노 두오모(성당) 앞에서의 경의로움, 웅장함…
그 넓은 광장 앞에서 나는 분명 혼자였다. 
내가 중심 (柱) 이었다고 느꼈다면
내 존재를 너무 사랑한 때문일까?
자연과 도시의 장점이 되는 더우기,
시민이 모이는 원형 광장의 연장으로서의 내부 공간 연출.
그래서 새로운 긴장감을 훔치고 싶었다. 
‘역사’ 에 ‘현대’라는 명제를 뒤집어 씌운다고
그 ‘섬세함’과 ‘힘 참’이 정말 표현될 수 있을까?
문화와 역사의 단절.
장방형 정방형의 박스(BOX)형 주거공간에서의 탈출심리.
새로운 공간 창출 욕구는 無知를 앞세운, 그래서
법칙과 혼돈을 뚫고 새로운 모험을 하는데 두려움이 없게 한다. 
잘 정돈된 벽과 벽 사이에 기둥(柱)을 상징적으로 두고
그 뒤에 여백의 간극을 둥글게 두었다. 
그때 여백의 간극은 흔들림의 오브제(FOLDING DOOR)로
인하여 상황에 구애되지 않고 보는 사람에 따라
색다른 기대감을 갖게 한다. 
나 자신이 비어진 공간을 제공 함으로서 보는 이로 하여금
참여의 기회를 다소나마 줄 수 있다는 건 즐거운 일이다. 
기둥을 정점으로 새로운 질서가 요구되고
광장의 체험은 원형의 방향으로 이어져
삶의 체험적 공간과 (ROOM II, KITCHEN)
새로운 교감을 이루게 된다.
여기서의 새로운 질서는 남성 부활의 힘이다.
다행스럽게도 디자이너는 CLIENT 에게
새로운 LIFE STYLE을 제공 할 수 있는 능력과 자유가 있다.
하나의 기둥으로 떠 받쳐진 기둥은 상징적 공간을 의미한다. 
그 안에서 새로운 공간 체험을 모른 이와 공유할 수 있다면
단, 5일의 꿈일지라도 내겐 DREAMER가 될 수 있다는
희망과 자신감을 줄 것이다.






The magnificent grandeur feeling in front of Duomo Cathedral in Milano…
In front of that large square, I was surly alone.
If I felt that I was the center of the universe,
Could it be because that I had loved myself too much?
An extension of a circular plaza where nature and the city comes together in a positive manner
Therefore, I wished to steal a new type of tension.
If adding “modernity” on top of “history,”
Can “delicacy” and “boldness” be expressed truly?
Severance of culture and history,
The mental state of mind, escaping from the rectangular or square type boxy living spaces.
Ignorance preceding a need for a new creation of space, therefore
Overcoming rules and confusion for having no fear to go through a new experience
Placing a column between two well designed clean walls symbolically
In a circular way, I placed a void space behind
The moving object(folding door) in the void gives a different kind of expectation according to the viewer, without giving limitations under any circumstances.
It is a pleasure knowing that a void space is given for others to participate in.
A new order is required around the column and this experience of the plaza extended in a circular form
It shares a new mutual experience in a life experimental space(room II, kitchen)
The new order from here is a resurrected power of man.
Fortunately the designer has the ability and freedom to offer a new lifestyle.
One column that supports another indicates a symbolic space.
If only I could share that special experience with a stranger,
Even if it only lasts for five days, it will give me hope and confidence that I can be a dreamer.

 

















회상 (回想)

어두웠지만 자유가 있어 좋았던 그 시절
밤이면, 창을 통해 들어오는 휘황한 夜景을 빼놓고는
온통 검정이었다.

가장 도회적이기도 하지만
새로운 추억을 담는 그릇(공간) 속에서
한잔의 와인과 jazz를 난 사랑했다.

그건,
색다르게 다가오는 사계의 온 계절을 가득 채워주었고
얽매이지 않은 자유로움으로 추락하곤 했던 삶을 위로해 주었다.

이제,
동전 높이만큼이나 흐른 세월 속에
꺼진 마음의 열정은 불을 지피지 못하고 있다.

상처 받은 몸으로 벽에 기댄 채 돌이켜 본다. 
내 존재를 조금 더 사랑하면 안될까?

그래,
다음날엔
기쁨과 편안함이 공존하는

우리의 섬세한 그릇(공간) 속에 기대어 보리라. 




Reminiscence
Though there was darkness, there was freedom
At night, besides the night scenery coming through the window
It was pitch black

Even if it was the most urbanized place
A place where a plate(space) of new memories
A glass of wine and jazz, I loved

That,
Filled all of the seasons coming in different colors
Comforted lives desperately fallen into freedom.

Now,
Through the times that has passed by as high as a height of a coin
Passion inside me has been dying out

As I was leaning on the wall and revisiting my past
Couldn’t I love myself more?

Yes,
Tomorrow
When joy and comfort coexists
I’ll lean on our delicate vessel (space) 

 

 
 
목록